Город Богов многолик, как и сами божества, украшающие его алтари и населяющие его пантеоны. И так же, как в изображениях божеств здесь обязательно прослеживаются определенные каноны и традиции, многообразие людей на улицах Лхасы имеет общие черты, красной линией проходящие через все портреты, связующие этих людей в единое гармоничное целое и создающие уникальное лицо этого города, собирательный образ всего огромного и многоликого Тибета.
Иногда это самая настоящая красная линия – она шелковыми нитями вплетена в волосы тибетцев. Так носят косы жительницы центральных областей, так же носят их и мужчины-кочевники Кхама.
Khampa
Tibetan
Здесь и другая важная деталь – полосатый тибетский фартук, пангден, сшитый из трех тканых полотнищ, непременная деталь туалета замужней тибетки. Некогда в каждом регионе и даже в каждой отдельной деревне ткались свои пангдены характерных расцветок, теперь они, конечно, производятся массово и цвета каждая женщина выбирает на свой вкус.
Tibetan-women
Панамы разнообразных форм – это скорее китайское нововведение, но прочно прижившееся и ставшее уже, пожалуй, самым распространенным головным убором в Тибете. (Мне такую панаму подарили в нашем Гулайсианьском заключении, и она здорово помогала не привлекать нежелательного внимания в наших дальнейших перемещениях).
Buckets
Hatty
Мужчины предпочитают шляпы: кожаные, замшевые и фетровые, широкополые, лихо заломленные – в лучших ковбойских традициях.
Meetring
Впрочем, для полноты картины города можно показать и других мужчин в других уборах…
Soldier
И все-таки этот город в его лицах и деталях по-прежнему можно разглядывать часами. И можно понять тысячи китайских туристов, безостановочно щелкающих затворами своих огромных зеркалок и простенькими камерами сотовых телефонов. Лхаса невероятно фотогенична.
Window
Окно дома в центре Лхасы – с характерным карнизом и цветочными ящиками.
Tibetan2
Палатки с коврами и овечьими шкурами на рынке Баркора.
Ded
В больших каменных курительницах (sangkang) возле храмов неустанно возжигаются веточки можжевельника, умиротворяющие неспокойных духов Города Богов.
Barley
Традиционно уложенный сноп ячменя в поле у монастыря Папонгка – тихое и малопосещаемое китайскими туристами место в двух шагах от Лхасы.
Pabongka
Монастырь Папонгка, один из старейших монастырей Лхасы, ровесник Джоканга. По легенде, именно в этом благословенном месте Самбхота создал тибетский алфавит.
Drums
Молитвенные барабаны у Поталы
School
Школьники Лхасы
Monk
Монах на площади Баркора
Beads
Обязательный атрибут паломников Лхасы – а каждый приезжающий сюда тибетец в первую очередь паломник – четки. Буддийские четки состоят обычно из 108 бусин и служат для отсчета читаемых мантр – они позволяют владельцу концентрироваться на значении или звуке мантры, а не на подсчета их количества. Материал четок может быть очень разным – можжевельник, янтарь, кость, семена бодхи – и в каждом случае четки будут служить разным целям.
Jokhang
Ночь в Джоканге. Монастырь включен в список объектов Всемирного Наследия ЮНЕСКО в рамках комплекса «Исторический ансамбль дворца Потала».
(c) Наталья Белова
Экспедиция проходит в рамках
проекта "Шаг в сторону". Сайт проекта >>
;